Íris: I love Reykavik but I want to move abroad someday to study, or something like that.IÉg loveelska Reykjavík buten I want tomig langar að moveflytja abroad, to a foreign countrytil útlanda someday, at some pointeinhvern tímann toað studylæra maybekannski.
Hildur: My favorite is the Krambúð on Skólavarða LanefavoriteUppáhaldið mymitt iser the KrambúðKrambúðin oná SkólavörðustígurSkólavörðustíg, very little shop and very unusual.verymjög littlelítil shopbúð andog verymjög Very uncommon word usage.unusual, raresjaldgæf.
Eva: Anyway, I would totally be willing to move abroad.IÉg would be up for, be willing toværi anywaysamt absolutelyalveg would be up for, be willing totil í toað moveflytja abroad, to a foreign countrytil útlanda.
Hildur: My brother lives abroad with his girlfriend and their child.brotherBróðir myminn livesbýr abroadí útlöndum withmeð his girlfriendkærustunni sinni andog childbarninu theirþeirra. I am the only one that has Facebook. Just to be able to observe them.IÉg amer thatsú only oneeina whosem haser með Facebook onlybara in order totil þess að be able togeta observe, keep an eye onfylgst með themþeim.
Íris: There are only old people on Facebook.itÞað iser justbara oldgamalt peoplefólk oná Facebook.
Eva: Everyone just has Snapchat or Instagram maybe.everyone, allAllir haveeru justbara havemeð Snapchat andog Instagram maybekannski.
Íris: Teenagers are just using Facebook in order to chat together, I think.Filler wordsuch, like thatSvona teeangersunglingar areeru thinkheld Iég justbara usingað nota Facebook in order totil þess að chatspjalla togethersaman.
Hildur: In any case, I'm not giving much though to Snapchat,IÉg amer anyway, in any casesamt not at allekkert "að spá" here means "to be thinking about", rather than "making predictions"giving much though toað spá mikið í Snapchat, I sometimes have a look but other than that I'm just thinking about completely different things.Iég have a lookkíki sometimesstundum atá thisþetta buten amer otherwiseannars justbara thinking aboutað hugsa um Normally meaning "everything" but is an emphasizer hereallallt otheraðra thingshluti.
Eva: Yeah, me too.yes,Já, Iég alsolíka. You only have a look occasionally.one, you (impersonal)Maður has a lookkíkir justbara like this, like thatsvona sometimesstundum.
Hildur: My favorite is the Krambúð on Skólavarða LanefavoriteUppáhaldið mymitt iser the KrambúðKrambúðin oná SkólavörðustígurSkólavörðustíg, very little shop and very unusual.verymjög littlelítil shopbúð andog verymjög Very uncommon word usage.unusual, raresjaldgæf.
Eva: Anyway, I would totally be willing to move abroad.IÉg would be up for, be willing toværi anywaysamt absolutelyalveg would be up for, be willing totil í toað moveflytja abroad, to a foreign countrytil útlanda.
Hildur: My brother lives abroad with his girlfriend and their child.brotherBróðir myminn livesbýr abroadí útlöndum withmeð his girlfriendkærustunni sinni andog childbarninu theirþeirra. I am the only one that has Facebook. Just to be able to observe them.IÉg amer thatsú only oneeina whosem haser með Facebook onlybara in order totil þess að be able togeta observe, keep an eye onfylgst með themþeim.
Íris: There are only old people on Facebook.itÞað iser justbara oldgamalt peoplefólk oná Facebook.
Eva: Everyone just has Snapchat or Instagram maybe.everyone, allAllir haveeru justbara havemeð Snapchat andog Instagram maybekannski.
Íris: Teenagers are just using Facebook in order to chat together, I think.Filler wordsuch, like thatSvona teeangersunglingar areeru thinkheld Iég justbara usingað nota Facebook in order totil þess að chatspjalla togethersaman.
Hildur: In any case, I'm not giving much though to Snapchat,IÉg amer anyway, in any casesamt not at allekkert "að spá" here means "to be thinking about", rather than "making predictions"giving much though toað spá mikið í Snapchat, I sometimes have a look but other than that I'm just thinking about completely different things.Iég have a lookkíki sometimesstundum atá thisþetta buten amer otherwiseannars justbara thinking aboutað hugsa um Normally meaning "everything" but is an emphasizer hereallallt otheraðra thingshluti.
Eva: Yeah, me too.yes,Já, Iég alsolíka. You only have a look occasionally.one, you (impersonal)Maður has a lookkíkir justbara like this, like thatsvona sometimesstundum.